করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ BNV ]
4:9. আমরা অত্যাচারিত হলেও ঈশ্বর কখনও আমাদের ছেড়ে দেন না৷ আমাদের মেরে ধরাশাযী করে দিলেও আমরা ধ্বংস হচ্ছি না৷
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ NET ]
4:9. we are persecuted, but not abandoned; we are knocked down, but not destroyed,
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ NLT ]
4:9. We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed.
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ ASV ]
4:9. pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ ESV ]
4:9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ KJV ]
4:9. Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ RSV ]
4:9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ RV ]
4:9. pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ YLT ]
4:9. persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ ERVEN ]
4:9. We are persecuted, but God does not leave us. We are hurt sometimes, but we are not destroyed.
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ WEB ]
4:9. pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
করিন্থীয় ২ 4 : 9 [ KJVP ]
4:9. Persecuted G1377 , but G235 not G3756 forsaken; G1459 cast down, G2598 but G235 not G3756 destroyed; G622

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP